?todo=print im Italienischen

la preposizione
die Präposition, das Verhältniswort

Wie in jeder Sprache, wird auch im Italienischen mit der Präpostion bestimmte Verhältnisse und Beziehungen gekennzeichnet.
Es lassen sich keine allgemeingültigen Regeln für den Gebrauch der Präpostionen aufstellen. Es kann außerdem nicht jede Präposition in Verbindung mit jedem belieben Wort verwendet werden. Die Präpositon ändert häufig die Bedeutung eines Wortes. Es empfiehlt sich daher jedes Wort seit Anfang an mit seinen möglichen Präpositonen zu lernen.
Hier findest du eine Liste der wichtigsten Präpostionen mit deren häufigsten Anwendungsgebieten. Es können einige der folgenden Präpositionen auch in der Funktion eines Adverbs ode einer Konjuktion stehen.

Präposition In räumlicher Bedeutung In zeitlicher Bedeutung In übertragener Bedeutung
a(d) an, auf, bei, in, nach, zu um (Zeitpunkt), bis an, auf, für, in, mit, zu, je, pro
accanto a an, bei, neben
addosso a auf auf
attraverso (a) (quer ...) durch durch, mittels
avanti vor vor
a/per causa di wegen
circa nahe bei ungefähr um was anbetrifft
con durch, mit
contro an, gegen auf, an, gegen, vor
da aus, bei, von, zu ab, seit, von .. an als, durch, mit, nach, von, zu
davanti a vor
dentro (di) in(nen, drin), innerhalb innerhalb
di von, aus an, bei, in, während an, auf, aus, bei, für, mit, von, vor, zu
dietro (di) hinter, nach nach auf, bei, gegen, gemäß, nach
dirimpetto a gegenüber
dopo (di) nach, hinter nach
durante während
entro in(nerhalb) in(nerhalb)
a favore di für, zugunsten
fino (a) an, bis, nach, zu bis
fino da ab, seit, von ... an
fra (di) zwischen, unter in(nerhalb) unter, zwischen
di fronte a gegenüber im Vergleich zu, angesichts
(al di) fuori (di) außer(halb), aus ... heraus
grazie a dank
in an, auf, in, nach, zu in(nerhalb) an, auf, bei, in, zu
incontro a auf ... zu, entgegen
insieme zusammen
intorno a um (... herum) gegen, um
invece di (an)statt, anstelle
al di là di jenseits von
lontano da fern (von)
lungo entlang, längs
in lungo di (an)statt, anstelle
malgrado trotz, ungeachtet
in mezzo a mitten in, mitten auf
per mezzo di mittels, durch
otre jenseits außer, über
a partire da von ... an, ab von ... an, ab
per durch, nach, über (für ...) land, während aus, durch, für, wegen
presso (di) (nahe) bei, zu bei, in
prima di vor
al di qua di diesseits von
in quanto a was anbetrifft
riguardo a in bezug auf
rispetto a im bezug auf
secondo laut, gemäß
in seguito a infolge, zufolge
senza (di) ohne
sopra (di) auf, über, oberhalb über, mehr als
al di sopra di über, oberhalb über
sotto (di) unter, unterhalb während unter
in disotto di unter(halb) unter
su auf, über gegen, um (hin)auf, über
tra (di) unter, zwischen in(nerhalb) unter, zwischen
verso (di) auf ... zu, nach gegen, um gegen(über), zu
vicino a nahe bei, neben

Es ist zu beachten, dass a, da, di, in und su mit dem Artikel verschmolzen werden.