görüşme,söyleniş
die Aussprache

Hier wird erklärt, was man bei der Aussprache in der türkischen Sprache beachten soll. Es werden Laute aufgelistet, die mit türkischen und deutschen Beispielen verdeutlicht werden. Die türkischen Buchstaben wurden 1928 von Mustafa Kemal Atatürk in einer Sprachreform eingeführt und ersetzten das arabische Alphabet.

Buchstabe Beschreibung Beispiel
c weiches dsch wie in Englisch „John“ Cadde Straße
ç stimmloses tsch wie in „Tschüss“ çok viel, sehr
ğ Nie am Wortanfang, im Wortinnern längt es den vorangehenden Vokal Dağlar Berge
Klingt wie „dahlar“
ğ Zwischen hellen Vokalen wie deutsch „j değil nicht
h Am Silbenende wie schwaches deutsches „ch“ in „ich bahçe Garten
ı Dieses „I“ ohne Punkt klingt wie ein dumpfes i im Englischen oder unbetontes e im Deutschen in „laufen“ ırmak Fluss
r gerolltes Zungenspitzen-R wie in Italienisch „Ragazzo“ rahat Ruhe
s immer wie scharfes S in Deutsch „Fleiß son Ende
ş wie deutsches „sch“ in „scharf“ şehir Stadt
z immer stimmhaft wie deutsches S in „Sonne“ zaman Zeit